Menu
Concursos & Carreiras

Para que serve a tradução juramentada?

Arquivo Geral

01/07/2022 6h33

Atualizada 11/12/2024 16h59

Você sabe para que serve a tradução juramentada? Se você chegou até esse artigo hoje provavelmente já ouviu falar nesse tipo de tradução.

A tradução juramentada é feita por um profissional concursado chamado de tradutor público ou intérprete comercial. Esse profissional só pode atuar na tradução de documentos dos idiomas em que prestou o concurso público.

Portanto, podemos perceber que não se trata de uma tradução comum. Afinal, existe uma exigência legal de um profissional específico para fazê-la.

Mas, para que será que serve esse tipo de tradução? E por que será que é preciso que um profissional concursado a realize? Vamos entender tudo isso melhor a partir de agora.

Para que serve a tradução juramentada no Brasil?

De forma simples, a tradução juramentada serve para traduzir documentos oficiais para outros idiomas. E para traduzir documentos de outros países para o nosso idioma.

É importante frisar que os documentos aos quais nos referimos são documentos que precisam ter valor legal, por exemplo:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito;
  • Documentos de imigração;
  • Certidões várias, como uma certidão negativa para atestados criminais;
  • Diplomas e certificados de conclusão escolar;
  • Documentos pessoais, como a carteira de identidade;
  • Processo judiciais.

Cada país tem suas próprias regras para que a tradução juramentada seja feita. Então, no Brasil, os documentos traduzidos assim só tem validade que a tradução foi feita em solo brasileiro.

Mas, existem países que permitem que a tradução juramentada seja feita por profissionais estrangeiros. Desde de que estes que sejam habilitados para a tarefa.

Além disso, há dois tipos de tradução juramentada: a comum e a especial.

Para que serve a tradução juramentada comum?

A tradução juramentada comum é aquela que não requer a tradução de termos técnicos de uma área específica. Por exemplo, documentos pessoais e certidões.

Esses documentos contêm informações consideradas comuns, como data de nascimento, repartições públicas e assim por diante. Logo, não é preciso traduzir nenhum termo específico ou de difícil interpretação.

E para que serve a tradução juramentada especial?

A tradução juramentada especial é utilizada nos casos em que existem termos técnicos e específicos de determinada área. Portanto, é preciso encontrar a correspondência correta no idioma em que será feita a tradução.

Isso inclui documentos escolares, processo judiciais, atestados médicos, exames e assim por diante. Em alguns casos, pode nem mesmo existir uma palavra equivalente na língua da tradução.

O que significa que o tradutor deve conhecer muito bem o idioma com o qual trabalha. Além disso, deve ter um bom conhecimento da área específica que o documento exige.

Características da tradução pública

O blog do advogado Marco Jean, afirma que a tradução pública ou juramentada tem características próprias para ser realizada. Porque, para que os documentos tenham validade internacional, é preciso seguir um padrão específico.

Essas normas são dadas pela convenção de Haia e são válidas em todos os países que participam da convenção.

Assinada no ano de 1961, na cidade de Haia, Países Baixos, a convenção traz normas para a validade de documentos a nível internacional. Pois, seu objetivo é padronizar documentos para facilitar a obtenção de valor legal para estes nos países signatários.

Já para países que não estão seguindo atrás da convenção de Haia a tradução juramentada vai requerer uma validação consular.

Logo, é importante prestar atenção a esse detalhe para entender para que serve a tradução juramentada.

Dicas finais 

De acordo com o Canal Justiça, no Brasil, além de concursados, os tradutores públicos precisam de registro na junta comercial Estadual do seu estado. Portanto, se você precisar de um tradutor incrementado pode pesquisar no site da Junta.

A tradução juramentada é solicitada em casos como: obtenção de dupla cidadania, casamento com estrangeiro e Residência no exterior.

Tirou suas dúvidas sobre para que serve a tradução juramentada? Deixe seu comentário!

    Você também pode gostar

    Assine nossa newsletter e
    mantenha-se bem informado