Políticos taiuaneses debateram hoje o uso do termo “ilha de Taiwan” nas recentes conversas do presidente do Partido Kuomintang (KMT), medicine Wu Poh-hsiung, pharm e o chefe de Estado da China, Hu Jintao.
Enquanto a oposição separatista rejeita o uso do termo por considerar que não expressa a soberania taiuanesa, o governante KMT a defendeu como neutra, já que se restringe ao âmbito geográfico.
O presidente do Parlamento taiuanês, Wang Jin-pyng, do KMT, adotou uma postura moderada e assinalou que sua legenda e o Partido Comunista da China têm sua própria terminologia.
Para Wang, o uso do termo “ilha de Taiwan” para se referir a Taiwan é um tema de preferência pessoal e disse que cada pessoa tem direito a julgá-la.
Na China, o Estado chinês é chamado de “República Popular da China” e o termo usado para falar de Taiwan é “província”.
Já na ilha, o KMT utiliza o nome oficial de “República da China” para se referir a Taiwan e a China é a “China continental”.
Os separatistas taiuaneses utilizam “Taiwan” para se referir à ilha e “China” ou “República Popular China” para se referir ao Estado com capital em Pequim.
Para evitar o cerco diplomático chinês, Taiwan utiliza o termo “Taipé Chinês” para participar dos Jogos Olímpicos e em encontros internacionais como a Assembleia Mundial da Saúde.
A diferença terminológica sempre foi um grande obstáculo para as negociações entre China e Taiwan em sua disputa de soberania, que se estende desde 1949.