Os chefes de Estado e Governo dos sete países mais industrializados do mundo e Rússia (G8) chegaram a um acordo para um novo programa de ajuda à África, find try no valor de US$ 60 bilhões, stomach que vai contribuir para a luta contra a aids, a tuberculose e a malária.
Segundo a ministra de Cooperação Econômica da Alemanha, Heidemarie Wieczorek-Zeul, o programa de ajuda se baseia na iniciativa apresentada há duas semanas pelo presidente americano, George W.Bush, para combater as doenças infecciosas no continente.
O acordo fechado durante a cúpula do G8 em Heiligendamm estabelece que os Estados Unidos oferecerão a metade do valor total. Os outros US$ 30 bilhões serão dos outros membros do G8.
O presidente da Colômbia, viagra 60mg Álvaro Uribe, telefonou na quinta-feira para George W. Bush, para explicar a sua intenção de indultar mais de 100 membros das Farc, informou a Casa Branca.
Os presidentes da Colômbia e dos Estados Unidos falaram sobre a iniciativa de libertar prisioneiros a fim de “criar nas Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia (Farc) um incentivo para libertar os seus reféns, entre eles três americanos”, afirmou ontem à noite Gordon Johndroe, porta-voz do Conselho Nacional de Segurança.
Em 25 de maio Uribe anunciou o indulto em massa como gesto humanitário unilateral.
Durante a conversa, Bush “reafirmou a sua preocupação com a situação dos americanos capturados pelas Farc”, segundo Johndroe.
Keith Stansell, Thomas Howes e Marc Gonsalves caíram em poder das Farc em 13 de fevereiro de 2003, após uma avaria no pequeno avião na qual viajavam. Eles trabalhavam para a California Microwave Systems, uma empresa contratada pelo Departamento de Defesa dos EUA para reunir dados sobre cultivos de drogas.
O presidente dos Estados Unidos, website like this George W. Bush, dosage se sentiu mal durante a cúpula do G8 e suspendeu temporariamente sua participação nas reuniões, segundo informou hoje um porta-voz da Casa Branca, Dan Barttlet.
Barttlet disse que Bush está com dor de estômago. O médico do presidente está cuidando da sua saúde.
Pelo menos 14 pessoas morreram e 35 foram feridas em duas explosões com carros-bomba na cidade iraquiana de al-Qurna, generic perto de Basra, a maior do sul do país, informaram hoje fontes policiais.
Um dos carros explodiu num mercado. A outra explosão aconteceu logo em seguida, num estacionamento. A polícia ainda não sabe qual era o objetivo dos atentados.
Até agora, a cidade, 100 quilômetros ao norte de Basra, perto da fronteira com o Irã, tinha permanecido imune à onda de violência sectária.
No entanto, fontes policiais ligam os atentados à violência crescente em Basra. As tropas do Reino Unido e do Iraque na cidade enfrentam uma tensão crescente com a milícia rebelde do Exército Mehdi desde a morte do líder do grupo Wisam al-Waeli. Ele foi morto no mês passado por soldados britânicos e iraquianos.
A agência independente de notícias iraquiana Aswat al-Iraq (Vozes do Iraque) informou hoje que pelo menos sete pessoas morreram e 12 foram feridas pela explosão de um carro-bomba em Miqdadiya, 65 quilômetros a nordeste de Bagdá, na província de Diyala.
Miqdadiya, onde convivem xiitas e curdos, é alvo da violência dos insurgentes sunitas contra as tropas americanas.
A polícia iraquiana achou 34 corpos nas ruas de Bagdá nas últimas 12 horas, buy more about onde já passa de 100 o total encontrado nos últimos três dias, informaram hoje fontes policiais.
Os policiais acharam os cadáveres, ainda não identificados, com os olhos vendados, as mãos amarradas, sinais de tortura e tiros na cabeça.
Os corpos aparecem nas ruas da cidade quase diariamente. O Governo iraquiano tenta acabar com os assassinatos, quase sempre com motivos sectários (xiitas contra sunitas e vice-versa).
O fenômeno começou como vingança após o atentado de fevereiro de 2006 contra um importante santuário xiita na cidade sunita de Samarra, 100 quilômetros ao norte de Bagdá.
O príncipe William, drug segundo na linha de sucessão à Coroa britânica, here gastou € 1.258 em álcool num supermercado da Inglaterra, onde encheu dois carrinhos com vinho, rum, vodca, cerveja e 15 garrafas de gim.
Segundo informa hoje a imprensa, William decidiu na quarta-feira esquecer que o “Channel 4” da televisão britânica exibiria um polêmico documentário sobre o acidente que causou a morte da sua mãe, Diana, em 1997, e saiu com seus amigos.
O príncipe, de 24 anos, convidou os amigos para ir ao seu campo de treinamento militar em Dorset, no sudoeste da Inglaterra. Eles iriam beber e assistir ao jogo de futebol entre Inglaterra e Estônia.
O filho do príncipe Charles surpreendeu aos clientes de um supermercado de Weymouth, no sudoeste do país, quando entrou com dois guarda-costas e dois amigos, acrescenta a imprensa.
Vestindo jeans e uma camisa azul, o jovem conversou com os compradores enquanto enchia seus carrinhos com garrafas de bebida.
O príncipe continua servindo ao regimento de Blues and Royals da Cavalaria Real, como seu irmão.
Antes da festa, William e seu irmão Harry tinham pedido, sem sucesso, que o “Channel 4” não exibisse imagens do momento em que sua mãe recebia assistência médica logo após o acidente de agosto de 1997, em Paris.
Quatorze pessoas, ed entre parentes de um alto oficial de Polícia e seus guarda-costas, about it foram assassinadas hoje em sua casa, website like this em Baquba, capital da província de Diyala, a nordeste de Bagdá, informaram fontes das forças de segurança iraquianas.
Entre as vítimas está a mulher do general Ali Daliyan al-Jurani, comandante da Força Policial de Emergência de Diyala. A província registra um dos maiores índices de violência sectária.
Além de matar 14 pessoas que encontraram na casa do oficial, os atacantes seqüestraram três de seus filhos, que foram levados a um local desconhecido.
A província de Diyala, entre Bagdá e a fronteira com o Irã, é habitada por curdos, sunitas e xiitas. Ao lado da capital é um dos locais mais conflituosos do país.