Menu
Verbalize
Verbalize

Comunicação além das fronteiras

Como se comunicar bem em viagens internacionais evitando conflitos e ofensas desnecessárias?

Luana Tachiki

08/01/2026 14h40

mulheres viajando juntas em paris

Foto: Freepik

Viajar para outro país é também viajar por diferentes códigos culturais. Mais do que falar um idioma estrangeiro, comunicar-se bem em viagens internacionais envolve linguagem verbal, tom de voz, postura, gestos e muito respeito e sensibilidade cultural. Pequenos deslizes podem gerar constrangimentos, enquanto boas escolhas fortalecem conexões, evitam conflitos e enriquecem a experiência.

Como se comunicar? Use os mesmos princípios para uma comunicação eficaz no seu país. Essa regra da clareza, simplicidade e objetividade é universal. Evite frases longas, gírias ou construções complexas, principalmente se não domina o idioma no qual você tenta se comunicar. Quanto mais simples, maior a chance de compreensão.

O que usar se a comunicação, por exemplo:

“Could you help me, please?” (Inglês)
“¿Me puede ayudar, por favor?” (Espanhol)
“Pouvez-vous m’aider, s’il vous plaît ?” (Francês)
Você poderia me ajudar, por favor? (Tradução)

“I don’t understand. Could you repeat?” (Inglês)
“No entiendo. ¿Puede repetir?” (Espanhol)
“Je ne comprends pas. Pouvez-vous répéter ?” (Francês)
Eu não entendi. Você poderia repetir? (Tradução)

“Excuse me, where is…?” (Inglês)
“Disculpe, ¿dónde está…?” (Espanhol)
“Excusez-moi, où se trouve… ?” (Francês)
Com licença, onde é…? (Tradução)

Outro ponto importante é a demonstração de educação, gentileza e respeito. Essa postura é universal e sempre bem-vinda. Palavras que jamais poderão faltar são:
Please → Por favor
Thank you → Obrigado
Excuse me → Com licença

Essas expressões são essenciais, mesmo quando o idioma não é perfeito. Se for utilizar em espanhol, já anota porque você irá precisar bastante:
Por favor → Por favor
Obrigado(a) → Gracias
Com licença → Con permiso

Em francês:
Por favor → S’il vous plaît
Obrigado(a) → Merci
Com licença → Excusez-moi

Claro que contar com a ajuda de aplicativos especializados e um bom site de referência da cultura local irá te ajudar bastante, mas saiba que esses são os termos imprescindíveis que deverão constar obrigatoriamente no seu repertório de viagem.

Aposte sempre na honestidade. Admitir que não fala bem o idioma facilitará a comunicação, já que quem tenta se comunicar com você receberá o esclarecimento da falta de domínio de outra língua. Só ao emitir essa informação, você já aciona a gentileza, a paciência e a hospitalidade de quem irá te ajudar.

Para esclarecer que não domina o idioma, diga:
Em inglês: “Sorry, I don’t speak very well.”
Desculpe, eu não falo muito bem.

Em espanhol: “Perdón, no hablo muy bien.”
Desculpe, eu não falo muito bem.

Em francês: “Pardon, je ne parle pas très bien.”
Desculpe, eu não falo muito bem.

Sempre demonstre respeito e interesse pela cultura local. Perguntas respeitosas mostram abertura e valorização do outro. Se quiser gerar conexão e fazer amigos em outros territórios, aposte em frases de respeito e interesse pela cultura local.

Exemplo:
“Is this a traditional dish here?” (Inglês)
“¿Es un plato típico de aquí?” (Espanhol)
“C’est un plat typique d’ici ?” (Francês)

Na semana que vem traremos insights sobre o que não dizer em viagens e culturas distintas.

    Você também pode gostar

    Assine nossa newsletter e
    mantenha-se bem informado