Siga o Jornal de Brasília

Mandando a Letra

Tratemos do gênero feminino

Publicado

em

Publicidade

Como deu confusão essa história de “presidenta” aqui no nosso país, né? Claro que envolvia muitos outros aspectos além do estudo de gramática e morfologia. A situação era muito sociológica e também mostrava que a linguagem faz parte do contexto social. Mas, sinceramente, considero isso passado.

Em todo caso…
Só pra não ficar pendente e parecer que estou em cima do muro. Devo informar (aí já suplanta a minha opinião) que presidenta é lexema (aqueles itens de dicionário, sabe?) já reconhecido pela Academia Brasileira de Letras (ABL), incluído no Volp. O que também mostra a liberdade de mudança de uma língua.

É fato que ela serviu para demonstrar um orgulho das pessoas do sexo feminino por alçarem tal poder e marcar sua posição. A palavra é legítima, registrada oficialmente e “a presidente” ainda vale, mas não há argumentos consistentes para descaracterizar o uso de “presidenta”. Aliás, os acadêmicos da ABL não a incluiriam no Volp se eles existissem.

Vejamos um caso existente
Um caso que ocorreu e que ainda estamos no meio do processo é “bispa”. Todo mundo sabe que é o feminino de bispo, lógico. E a palavra “lógico” entra aqui porque a lógica está num processo natural. A desinência “-a” é a marcadora de gênero feminino. Sendo assim, mais facilmente e naturalmente, é colocar esse “a” no fim de um substantivo para marcá-lo como feminino, não é? Pronto, fim do difícil “episcopisa” que tanta gente defendia e “ensinava” quando alguém falava “bispa”.

Faço isso com diácona também. Esse nem o Volp ainda reconhece. Mas o que você acha do processo que houve com episcopisa? Ocorrerá com “diaconisa” também?

Vejamos um caso hipotético
Depois disso tudo, e vamos perceber ainda mais que o processo de construção de palavras no feminino envolve mais do que incluir uma desinência, o que você acha que pode acontecer se a Igreja Católica Romana decidir ordenar mulheres ao ministério como padres? Vamos pensar racionalmente e logicamente, por enquanto, levando em conta o latim. Padre é pai, mulheres seriam mães, portanto: madre, claro!

Mas já existem madres, e elas não exercem as funções de padres. Uma mulher exercendo as funções de padre (um padre no feminino) poderia ganhar a desinência do feminino, transformando a função para mulheres. Sendo assim, seriam “padras”. O que você acha? Ficaria claro?

Sem dúvida a Santa Sé que decidiria isso, mas o tema nos faz pensar que não é tão fácil decidir somente logicamente a respeito de temas em que pesam tantas outras nuanças. Ô coisa linda a linguagem. Ninguém segura ela não!


Você pode gostar
Publicidade